Digital Repository

Interpreting Sinhala Sign Language to Sinhala Text

Show simple item record

dc.contributor.author Pushparaj, Keerthigan
dc.date.accessioned 2022-12-16T08:34:07Z
dc.date.available 2022-12-16T08:34:07Z
dc.date.issued 2022
dc.identifier.citation Pushparaj, Keerthigan (2022) Interpreting Sinhala Sign Language to Sinhala Text. BEng. Dissertation, Informatics Institute of Technology en_US
dc.identifier.issn 2016197
dc.identifier.uri http://dlib.iit.ac.lk/xmlui/handle/123456789/1130
dc.description.abstract "Sign languages come from many different countries worldwide, including the Sri Lankan sign language. The various sign languages vary from location to location. The same sign does not have the same meaning and can be used to represent a single character or word in all sign languages. The project's author is talking about the language and words of the Sri Lankan Sinhala Sign Language. The objective of this research is to find the Sinhala language symbols of Sri Lanka which represent words, and then build a Sinhala phrase from the words that are detected from the source of the input. The author focuses on the signs of words because a signatory can easily convey a sentence in a word instead of fingerprinting it. The research will allow signatories to communicate their opinions to non-signors in a manner understandable to everyone. In the end, the social gap between those who understand sign language and those who do not understand it will be limited." en_US
dc.language.iso en en_US
dc.subject OOAD en_US
dc.subject Faster R-CNN en_US
dc.subject NLTK en_US
dc.subject BOW en_US
dc.title Interpreting Sinhala Sign Language to Sinhala Text en_US
dc.type Thesis en_US


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search


Advanced Search

Browse

My Account